Page 20 - 전남외고
P. 20
간장 게장은 한국인이 즐겨먹는 음식중 하나이다. 살아있는 게를 깨끗하게 손질한다. 끓
인 간장과 게를 함께 넣어 일주일간 숙성한다. 게장은 밥과 같이 먹으면 먹을수록 먹고
싶어진다.
酱蟹是韩国人喜欢的饮食。把活螃蟹收拾干净。将螃蟹放入煮好的酱油发酵一周。酱蟹就米饭,
越吃越想吃!
마지막으로, 양갱은 디저트중 하나이고 맛은 젤리 같다. 양갱은 이러한 방식으로 만든다.
한천가루, 설탕, 물과 함께 넣어서 15분간 끓인다. 팥을 넣어 끓이고 15분 뒤에 물엿을
넣는다. 준비된 틀에 밤과 끓인 것을 넣고 식힌다. 먹을 때 예쁜 사각으로 하면 된다.
最后, 羊羹是一种饭后甜点,味道好像果冻。羊羹做这个方法。将石花菜粉、面糖等在水中煮
沸15分钟了。再放入煮熟的红小豆小火煨15分钟,以后放入蜂蜜。放入在准备好的栗子再煮
后,最后冷却后成固定的形状后,吃的时候切成漂亮的四方块就可以享用了!
의의 : 한국음식은 우리 민족의 고유음식이며 우리 환경에 맞게 조상들이 발전시켜온 가
장 적합한 음식이다. 오늘날 한정식은 궁중음식과 각 고장의 특색을 지닌 향토음식을 통
틀어 말한다.
韩国饮食是韩国民族的特有饮食,也是祖先根据韩国环境发展的最好的食物。 今天的韩定食,
包括宫廷饮食和具有各地方特色的乡土饮食。
특징 : 상차림의 내용은 지방 특색이 다른 지리적 특징에 따라서 달라진다. 해안에 접한
곳은 상 한가운데 싱싱한 회나 매운탕 같은 것이 오르고, 내륙으로 깊숙이 들어가면
육회나 갈비구이 또는 더덕 구이나 전골 등이 상의 중심을 이룬다.
根据地理特点随着地方的特色不同,摆桌的内容也会有所不同。 靠近海岸的地方是在桌子中
央摆上新鲜的生鱼片或辣汤等,如果深入内陆,生拌韩牛肉、烤排骨、烤沙参、火锅等则是韩
定食的主菜。

